tag:blogger.com,1999:blog-4257052879809991691.post4674113173588397819..comments2023-10-01T06:18:38.587+05:30Comments on නාට්යකාරයා: ජර්මන් භාෂාවේ නාමපද වල ලිංග බේදය පහසුවෙන් සොයාගන්නා ආකාරය.. (How to find the gender of a noun in German ) 2නාට්යකාරයාhttp://www.blogger.com/profile/15957899129037244358noreply@blogger.comBlogger11125tag:blogger.com,1999:blog-4257052879809991691.post-27584851573288388522014-11-15T23:31:35.585+05:302014-11-15T23:31:35.585+05:30Thanks Ano...මටම ලියලා එවපු එකක්ද කොහෙද :DThanks Ano...මටම ලියලා එවපු එකක්ද කොහෙද :DAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4257052879809991691.post-19224725279330631102014-11-15T23:25:48.006+05:302014-11-15T23:25:48.006+05:30Rauchen kann tödlich sein.
මේ ජර්මන්.
"දුම්බ...Rauchen kann tödlich sein.<br />මේ ජර්මන්. <br />"දුම්බීම මාරන්තික විය හැක"... මේක තමයි ඒ වාක්යයේ තේරුම.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4257052879809991691.post-49770639515937039472014-11-15T20:27:24.186+05:302014-11-15T20:27:24.186+05:30Rauchen kann todlich sein මේ කියන්නේ මොකක්ද....අදා...Rauchen kann todlich sein මේ කියන්නේ මොකක්ද....අදාල නැති ප්රශ්නයක්. මේක මට ආපු වැඩකට නැති ලීෆ්ලට් එකක උඩින් ගහලා තිබුනා. මේ ජර්මන්ද.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4257052879809991691.post-68486844824037393742014-11-15T20:15:41.592+05:302014-11-15T20:15:41.592+05:30ටිකක් බරයි තමා ටිකක් බරයි තමා නාට්යකාරයාhttps://www.blogger.com/profile/15957899129037244358noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4257052879809991691.post-22737388227388171712014-11-15T20:14:46.070+05:302014-11-15T20:14:46.070+05:30පොඩි නීති ටිකක් තියෙනවා අල්ලගන්න එච්චරයි පොඩි නීති ටිකක් තියෙනවා අල්ලගන්න එච්චරයි නාට්යකාරයාhttps://www.blogger.com/profile/15957899129037244358noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4257052879809991691.post-37473740207709735332014-11-15T20:14:05.167+05:302014-11-15T20:14:05.167+05:30බොහෝම ස්තූතියි මුල බලන්න බොහෝම ස්තූතියි මුල බලන්න නාට්යකාරයාhttps://www.blogger.com/profile/15957899129037244358noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4257052879809991691.post-60177971035103168262014-11-15T20:13:24.862+05:302014-11-15T20:13:24.862+05:30අන්න නියමයි ඔය තියෙන්නෙ ඔන්න ඊලග පාඩම දැන්ම තියෙනව...අන්න නියමයි ඔය තියෙන්නෙ ඔන්න ඊලග පාඩම දැන්ම තියෙනවා ස්තූතියි ඇනෝ නාට්යකාරයාhttps://www.blogger.com/profile/15957899129037244358noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4257052879809991691.post-90301894289548327832014-11-15T03:30:34.432+05:302014-11-15T03:30:34.432+05:30හෆ්ෆේ, ඔළුවට මේවා බර වැඩියි වගේ බං.හෆ්ෆේ, ඔළුවට මේවා බර වැඩියි වගේ බං.Dineshhttps://www.blogger.com/profile/06764001881928600394noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4257052879809991691.post-1514284761260120202014-11-14T08:20:38.372+05:302014-11-14T08:20:38.372+05:30ජරුමංය කීව
හෙපායි මට ගිරික් වගේජරුමංය කීව<br />හෙපායි මට ගිරික් වගේMahesh Rathnayakehttps://www.blogger.com/profile/01458743997572068706noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4257052879809991691.post-75718545556518934452014-11-14T08:00:17.720+05:302014-11-14T08:00:17.720+05:30වටින පාඩමක් මට මුල මිස් වෙලා.. තැන්කුයිවටින පාඩමක් මට මුල මිස් වෙලා.. තැන්කුයිදේශකයාhttps://www.blogger.com/profile/08022626127699514714noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4257052879809991691.post-26570714634649815072014-11-13T22:09:51.134+05:302014-11-13T22:09:51.134+05:30'කෙල්ල', එහෙමත් නැත්නම් 'නවයුවතිය'...'කෙල්ල', එහෙමත් නැත්නම් 'නවයුවතිය' යන අර්ථය දෙන Mädchen යන ජර්මන් නාම පදය නපුංසක ලිංගය ගන්නේ එහි -chen නමැති අල්පාර්ථයක් දෙන උපසර්ගය නිසා ය.<br /><br />උදාහරණ:<br />der Hund (බල්ලා), das Hündchen (බලු පැටියා)<br />das Haus (නිවස), das Häuschen (කුඩා නිවස)<br />die Lampe (පහන), das Lämpchen (කුඩා පහන)<br />der Kasten (පෙට්ටිය), das Kästchen (කුඩා පෙට්ටිය)<br />der Baum (ගස), das Bäumchen (කුඩා ගස, ළපටි ගස)<br /><br />Mädchen යන පදය තැනී ඇත්තේ දැන් ජර්මන් භාෂාවේ අභාවිත Magd (=අවිවාහක කාන්තාව) යන පදයට -chen යන්න එකතු වීමෙනි. එවිට Mädchen යන්න "කුඩා අවිවාහක කාන්තාව" හෙවත් කෙල්ල, ළමිස්සී යන අර්ථය දෙයි.Anonymousnoreply@blogger.com